2020年8月18日 星期二

大きな古時計 feat. 古老的大鐘


 

 ⏲️大きな古時計 feat. 古老的大鐘⏲️(修復版) 

今天很早很早就熱醒(冷氣溫度調錯😅),挾著一個清晰的夢,與一個昨天有意思的相遇,心情還不錯,決定來試試看昨天那壞掉的大時鐘(APP異變,把人聲錯位了,不料~合唱遍錯位和聲)能否挽回 😂😂😂

說說有意思的相遇... 

昨天下午到永樂市場(大稻埕一帶)辦事,結束後還有另一行程,位於松江長安路口一帶,因為還欠一枚便章,決定散步過去,途中遇刻印舖時順便刻好帶走,一次搞定。但說來也怪,一路上什麼店都沒缺就偏偏沒刻印舖,經過當代藝術館後突然瞥見一間非常陳舊的印舖,開心走往詢問也總算有解了。



坐在店口一角等候時見東西都好復古,順勢拍起了照,然後慢慢地鏡頭拉到一個掛在牆上的大時鐘上時我忍不住站起來細看... 真是漂亮啊!非常有歷史感啊!但它不走了,只是靜靜地站在那裡。⏲️



老老闆把印章遞給我時,我們閒聊了一下,我讚嘆了這漂亮的時鐘,問它有多少歲數了,他得意的比了個一再補充說有100年了,是當年在日本擔任鐘表技師的爺爺遺留下來的,我說~真是有緣,這二天,我正在唱《大きな古時計》,那口鐘也是停走了的百年古鐘,爺爺遺留下來的。⏲️



  • 昨日那一段走了5.41公里/8700多步,值得啦🏃🏃🏃

  • 把玩APP的〝人聲對齊〞功能,似乎把〝和聲〞拉回〝合唱〞了😅✌

  • 謝謝爸爸媽媽送給我的〝人生密碼〞,那數字似乎管用💗


::::

前後二段《大きな古時計》日文歌詞內容相同,翻譯如下:

 大大的舊時鐘
 高高直立的掛在牆上
 是爺爺老家的時鐘
 百年以來它不停的走著
 分分秒秒不停歇
 真是令人驕傲的好機器
 當爺爺出生的那個早晨
 它就放在這個屋子裡
 是家裡剛買的新傢俱
 而如今這個舊時鐘
 卻在原地沉寂了
 不再轉動,發出聲音
 百年來它持續不息的 滴-答-滴-答
 陪伴著爺爺在一起 滴-答-滴-答
 而如今這個舊時鐘
 卻在原地沉寂了
 不再轉動,發出聲音


::::

 

大きな古時計 feat. 古老的大鐘 

原曲:詞/曲:Henry Clay Work
日文版~作詞Henry Clay Work/演唱:平井堅
中文版~作詞:葛大為/演唱:李聖傑
おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
 

兒時的學校 排整齊的課桌椅

走廊上 等待他 走過去
下課鐘 校門口 誰跟誰 在生氣

不記得 回想卻 好溫馨
大時鐘 沒休息 嘀答嘀答在傳遞

那是愛的訊息 仔細聽
那時後 我忽然懷念起 年少的日記


Wu~Wu~ 再也回不去 嘀答嘀答
Wu~Wu~ 昨天的旅行 嘀答嘀答


大時鐘 沒休息 嘀答嘀答在傳遞

那是愛的訊息 仔細聽
我多麼 想能回到過去 繼續去旅行


熟悉的老家 爺爺坐的舊搖椅

古老的收音機沒聲音

百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ


大時鐘沒休息 嘀答嘀答在傳遞

那是愛的訊息 仔細聽

いまは もう動かない その時計


某一天突然又想起 嘀答嘀答

おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク


大時鐘 它帶著我經歷昨天的旅行

大時鐘 它給了我勇氣 往明天旅行


::::


🔰關於《古老的大鐘》 

  • 原曲《My Grandfather's Clock一首知名美國童謠;
  • 1962年,由保富康年填詞日文版的大きな古時計》;
  • 2002年,歌手平井堅翻唱此曲,收錄此曲的唱片《爺爺的古老大鐘》。


 ::::


平井 堅 『大きな古時計』 




李聖傑Sam Lee《古老的大鐘》 


沒有留言:

張貼留言

冬のうた Winter Song|Kiroro

  冬のうた Winter Song|Kiroro|cover@ 2021-12-02 第二年在冬天學唱Kiroro的歌,真巧~歌名正好是《冬天的歌》❄️☃️ 🐽是一首詞義暖暖的歌,既適合唱於卒業式做感謝與祝福; 🐽在歌曲情境上也適合耶誕佳期的冬日❄️